Edito

Lire la suite

Slolia

Lire la suite

LITTÉRATURE SLOVAQUE EN FRANÇAIS

Auteurs

  • Veronika Homolová Tóthová (1980)

    En tant que rédactrice à la télévision et à la radio, cela fait dix ans qu’elle se consacre au sort des survivants à l’emprisonnement et aux persécutions sous les régimes nazi ou communiste. Elle a réalisé plus de 70 reportages ainsi qu’une série de 15 films documentaires. Sur la base de ce riche patrimoine de souvenirs, elle a réussi à écrire deux récits, le premier consacré à Jozef Gabčík, (parachutiste slovaque qui a assassiné, avec son compagnon tchèque Jan Kubiš, le comandant de SS de Prague Reynhard Heydrich : voir aussi le roman HHhH de Laurent Binet), le second à Viola Stern Fischerová, une survivante d’Auschwitz, et des procédures meurtrières de Mengele. Ce dernier a été publié en France sous le titre Mademoiselle Mengele en 2018. Viola Stern Fischerová a raconté à l’auteure ses expériences traumatisantes de quatre camps de concentration successifs (de juin 1944 à avril 1945). Après avoir narré des souvenirs heureux liés à son enfance et à sa jeunesse durant l’entre-deux-guerres, dans un environnement familial plein d’amour et de respect, suivis du récit de son premier amour, Viola Stern Fischerová décrit de façon détaillé et macabre, mais sur un ton calme qui rend la lecture encore plus insoutenable, les expériences bestiales menées par Mengele sur des femmes et des enfants.

    Mademoiselle Mengele (2018)
    Traduction: Vivien Cosculluela
    Editions De Borée, Centre France Livres

  • Andrea Salajova (1974)

    Née en 1974, Andrea Salajova vit et travaille à Paris. Passée de l’écriture cinématographique à la littérature, elle a publié Eastern en 2015 aux Editions Gallimard. En montant plus haut est son deuxième roman (2018).

    Eastern (2015)
    Édition Gallimard

    En montant plus haut (2018)
    Édition Gallimard

  • Uršuľa Kovalyk (1969)

    Romancière et nouvelliste, elle est surtout auteure dramatique ainsi que metteuse en scène et fondatrice du Théâtre sans domicile fixe (Divadlobezdomova). Les multiples activités du Théâtre offrent un espace pour la créativité dramaturgique aux SDF ainsi qu’aux personnes handicapées. Les romans de Kovalyk se caractérisent par une imagination surréaliste, par les intrigues étranges et la célébration sans tabou de la sexualité féminine. Les ouvrages de Kovalyk ont été publiés en anglais, en arabe, en français, en hindi, en hongrois et en tchèque. Son roman Žena zo sekáča (2008 ; Femme de seconde main, 2017) a été publié en français et raconte l’histoire d’une femme qui vit de la vente de son amitié. Les jeunes protagonistes du roman Krasojazdkyňa (2013 ; L’Ecuyère, 2019) brûlent du désir de réaliser leurs rêves malgré les horreurs du régime totalitaire.

    Femme de seconde main (2017)
    Traduction: Nicolas Guy, Peter Žila
    Éditions Intervalles

    L’Ecuyère (2019)
    Traduction: Nicolas Guy, Peter Žila
    Éditions Intervalles
     

  • Veronika Homolová Tóthová (1980)
  • Andrea Salajova (1974)
  • Uršuľa Kovalyk (1969)

Suivez nous sur les réseaux sociaux

facebook instagram

Programme

Chers visiteurs, vous trouverez bientôt sur ce site le programme complet des présentations des auteurs slovaques, ainsi que de leurs oeuvres, dans le pavillon de Bratislava à LIVRE PARIS 2019.